「勉強する」を英語で訳すと何て言う?

英語の勉強

「勉強させてもらいまっせ~」みたいな使い方もあるけど、

ここでは「学問を学ぶ」意味に限定するよ。

私は~を勉強する(現在形)

まず、普段の習慣として勉強している場合の表現です。

I study English.    私は英語を勉強しています。

I’m studying English. でも良しとする意見もあります。

「勉強するのが誰なのか?」によってちょっと変更点アリ!

「勉強する」のが私・あなた(I・You )以外の一人の場合はstudyをstudiesにします。

He studies English.   彼は英語を勉強する

二人以上(「私たち」とか「彼と彼女」など)が勉強する場合はstudyのままです。

studiesになるのは、主語が一人の時です。

He and she study English.  彼と彼女は英語を勉強する

私は~を勉強しました(過去形)

I studied English.私は英語を勉強しました。

studyの過去形はstudied

studyの y を i に変えて ed をつけます。

私は~を勉強する予定(つもり)です。(未来系)

be going to を使えば、「もともとそうする予定だった」という意味に。

will を使えば「じゃあそうしようかな」という今決めた予定を表すことができます。

I am going to study English. 私は英語を勉強するつもりです。(元々その予定だった)

I will study English. 私は英語を勉強しようと思います。(今そうしようと決めた)

宿題をする

「宿題をする」では study ではなく do を使います。

I do my homework. 私は宿題をします。

コメント

タイトルとURLをコピーしました